ترجمه مقاله

شرایط ترجمه مقاله

گروه ترجمه کده برای شما مشتریان گرامی این امکان را فراهم می‌کند کهترجمه مقاله ISI خود را از فارسی به انگلیسی به مترجم و یا ویراستاری که سابقه نگارش مقاله ISI در زمینه تحقیقاتی شما را دارد، بسپارید. قطعا در ترجمه مقاله ISI و مقالات علمی می‌بایست علاوه بر درست ترجمه شدن کلمات تخصصی، مفاهیم علمی درون مقاله به درستی انتقال یابند و این کار تنها از مترجم و ویراستاری بر می‌آید که درک کاملی از آن زمینه علمی و تحقیقاتی داشته باشد.

تعریف ترجمه مقاله

با توجه به اینکه مخاطبان متون و مقالات دانشگاهی و علمی دانشجویان و اساتید هستند و با هدف ارائه یافته‌ها و تحقیقات علمی با زبانی هر چه خلاصه‌تر و با بهره گرفتن از اصطلاحات تخصصی هر رشته نوشته می‌شوند. برای ترجمه و ویرایش مقاله‌ها و متون تخصصی بهترین راه استفاده از مترجمین و ویراستاران متخصص همان رشته‌ها و نظارت و ویرایش متخصصانترجمه و افراد آشنا با تکنیک‌های نگارش به زبان فارسی و زبان انگلیسی است. ترجمه و ویرایش مقالات ISI از فارسی به انگلیسی نیز یکی دیگر از خدمات گروه ترجمه کده است. بدون شک ترجمه مقالاتISI باید توسطمترجم و ویراستاری انجام شود که سابقه ترجمه و ویرایش مقالات ISI در آن زمینه تحقیقاتی را داشته باشد، زیرا مترجم باید هم با اصطلاحات مربوط به زمینه تحقیقی مقاله و هم با مفاهیم مقاله مورد نظر آشنایی کامل داشته باشد. در غیر این صورت ترجمه متن و مقالات ISI کیفیت مطلوبی نخواهد داشت.

نحوه ترجمه مقاله

در گروه ترجمه کده برای ترجمه مقالات تخصصی علوم انسانی، ترجمه مقالات تخصصی پزشکی، ترجمه مقالات تخصصی مهندسی، ترجمه مقالات تخصصی علوم پایه و بقیه رشته‌ها از همکاری مترجمین متخصص هر رشته در مرحله ترجمه تخصصی و یا در مرحله ویرایش تخصصی کمک گرفته می‌شود. علاوه بر این در مرحله‌ای دیگر، ترجمه تخصصی در بخش کنترل کیفیت ترجمه بررسی و تایید نهایی شده و در صورت رد کیفیت، ترجمهجهت بازبینی توسط مترجم یا ویراستار بازگردانده می‌شود. ترجمه چکیده مقاله نیز می‌تواند کمک بسیار زیادی به کسانی نماید که می‌خواهد جهتانجام پایان نامه خود از ترجمه ادبیات تحقیق استفاده کنند. این افراد می‌توانند پس از انتخاب مقالات و قبل از ترجمه مقاله برای اطمینان بیشتر، ابتدا ترجمه چکیده مقاله را سفارش دهند و پس از اطمینان از محتوای نوشته، سفارش ترجمه مقاله را ارسال نمایند.

نکات ضروری در ترجمه مقاله

ترجمه مقاله جز بخش هایی است که تمامی محققان و دانشجویان در تبادلات علمی خود با دیگر ملل به آن نیازمند هستند. این تبادلات خواه در ارسال اطلاعات و یا دریافت و استفاده از یافته های علمی دیگر کشورها می باشد. در واقع مقالات مهم ترین بخش و تنها خروجی یافته های علمی می باشد که در دسترس افراد به شکل عمومی قرار خواهد گرفت. اما ترجمه و برگردان آن جز بخش های ضروری برای دریافت مفهوم و درک مطلب می باشد که باید مترجمان این بخش به قواعد ترجمه مقاله آشنایی داشته باشند.

قواعد ترجمه مقاله

اصولا اکثر مقالات دارای چارچوب و غالب یکسان بوده و اصلی ترین بخش های یک مقاله چکیده، مقدمه، روش های گردآوری، شرح مسئله، نتیجه گیری و منابع می باشد. اصولا مقالات دارای چندین کلیدواژه یا همان کلمه کلیدی یکسان می باشند که در کل متن مقاله تکرار می گردد. در ترجمه مقاله باید توجه داشت که در تمامی متن ترجمه، لغات و اصطلاحات به یک شکل و یکسان ترجمه شود. اصطلاحات خاص و مخفف نیاز به ترجمه ندارد و برای تعریف آن ابتدا متن کامل باید آورده شود. چکیده در واقع اولین بخش هر مقاله ای است که به حالت گزارش گونه تمام رویداد مقاله را تعریف می کند جهت ترجمه این بخش باید متن برگردان نیز به حالت گزارشی ترجمهشود.

درک مطلب درترجمه مقاله

چناچه مترجم در ترجمه متن جملات را درک نکرده و یا برداشت اشتباهی از آن داشته باشد می تواند کل متن را از نظر مفهومی تغییر داده و سبب شود مخاطب ترجمه نادرستی از آن برداشت نماید. چناچه قصد ارسال مقاله ای جهت ترجمه دارید باید آن را ویراستاری کامل نمائید زیرا چناچه مترجم از یک جمله معنای درستی درک نکند در مراحل بعدی حتی ویرایش صورت گرفته بر روی آن بی تاثیر است و در واقع معنا و مفهوم به دور از آنچه شما انتظار داشتید خواهد شد و در نتیجه از هم گسیختگی ایجاد شده در متن را در جریان معنای جملات و پاراگراف ها تنها توسط داوران درک شده و اعلام می دارند برخی جملات دارای معانی مبهمی می باشند و یا به شما اطلاع می دهند که از نظر نگارشی مقاله شما سلیس و روان نیست بنابراین درک مطلب بخش مهمی در ترجمه مقاله محسوب می شود.

استانداردسازی ترجمه مقاله

گام آخر در انجام مقاله استانداردسازی ترجمه مقاله جهت مجله و ژورنالی است که قرار است جهت چاپ ارائه گردد. برخی مجلات دارای فرمت و ضوابط خاصی جهت ارسال مقاله می باشند. چناچه مراحل انجام ترجمه مقاله به درستی صورت گیرد زودتر مورد پذیرش داوران قرار گرفته و ارزش چاپ شدن در مجلات معتبر را پیدا خواهد کرد.

 

 


موضوعات مرتبط: 
برچسب‌ها: ترجمه مقاله , ترجمه تخصصی مقاله 

تاریخ : چهارشنبه ٢۵ اسفند ۱۳٩۵ | ۱٠:٢٩ ‎ب.ظ | نویسنده : گروه ترجمه کده | نظرات ()

ترجمه مقاله

موسسه ترجمه کده تخصص خاصی در ترجمه مقاله و متون تخصصی دارد. این موسسه با بهره گیری از بهترین مترجمین مقالات شما را سلیس و روان ترجمه میکند.

این مساله را در نظر داشته باشید که مقالات خود را به هر موسسه ای نسپارید.حتما تحقیق کرده و سپس اقدام به ثبت سفارش ترجمه متن خود کنید

موسسه ترجمه کده برای پولی که شما بابت ترجمه مقاله پرداخت کرده اید ارزش قائل میباشد و کیفیت را در سرلوحه کار خود قرار داده است

دانشجویان به دلیل تحقیقات زیادی که در زمینه رشته خود انجام میدهند نیاز زیادی به ترجمه انگلیسی به فارسی مقالات تخصصی و ترجمه کتاب های مربوط را دارند. ما ترجمه مقاله ها را برای دانشجویان عزیز راحت کردیم تا با هزینه ای بسیار کم ترجمه مقاله خود را انجام داده و باعث سرافرازی کشور عزیزمان شوند.

ترجمه متن

 

امروزه با گسترش رشته های تخصصی و بوجود آمدن علوم جدید در زمینه های مهندسی ، پزشکی ، فنی ، هنر ، علوم سیاسی ، سبک زندگی و …… تقاضاها بیشمار متفاوتی برای ترجمه متن بوجود آمده که قطعا با در اختیار داشتن چند مترجم نمی توان پاسخ مناسبی به این تقاضا های گوناگون ارایه کرد.

بنابر این برای حفظ کیفیت ترجمه متن ها نیاز بود تا به یک گروه بزرگ از مترجمین خبره ، کوشا و متخصص دست یابیم. نیاز به یک گروه بزرگ برای ترجمه متن ها باعث گردید  دست به ایده های نو و خلاقانه بزنیم . مجموعه این ایده ها سایت ترجمه ای می باشد که در حال حاضر آن را مشاهده می کنید. این سایت ترجمه با کوتاه کردن مسیر میان کارفرمایان و مجریان توانسته ضمن بالا بردن کیفیت ترجمه متن ها هزینه ها را نیز بسیار کاهش دهد. این کاهش هزینه ها خود باعث اقبال بیشتر دانشجویان و صرفه جویی در زمان محققین گشته که تنها از این بابت تلاش هایمان را موفق و موثر در پیشرفت کشور می دانیم.

 

ترجمه کتاب

موسسه ترجمه کده این امکان را برای شما فراهم آورده تا شما عزیزان بتوانید کتاب های خود را بصورت کلی یا بصورت یک بخش برای ترجمه تخصصی به ما بسپارید. برای سفارش ترجمه کتاب می توانید کتاب را برای ما ارسال کنید یا بصورت حضوری به دست ما برسانید. در ترجمه کتاب زمان فاکتور با اهمیتی است که حتما بعد از بررسی میزان محتوی و پارامتر های ترجمه کتاب مدت زمان انجام آن به اطلاع شما خواهد رسید. هزینه های ترجمه کتاب نیز مانند هزینه های ترجمه متن می باشد و با یکسان سازی حدود صفحات هزینه آن نیز به شما اعلام خواهد شد.

 

 

 


موضوعات مرتبط: 
برچسب‌ها: ترجمه مقاله , ترجمه تخصصی مقاله 

تاریخ : سه‌شنبه ٩ آذر ۱۳٩۵ | ۶:٢٧ ‎ب.ظ | نویسنده : گروه ترجمه کده | نظرات ()

موسسه ترجمه کده با مترجمینی خبره از رشته های مختلف قادر است تا مقالات و پروژه های درسی و مقالات مربوط به پایان نامه شما را در کمترین زمان و بهترین کیفیت ترجمه و به صورت تایپ شده تحویل نماید.

سفارش ترجمه تخصصی

ترجمه تخصصی مقاله مهندسی برق:

  • ترجمه تخصصی مقاله برق - الکترونیک
  • ترجمه تخصصی مقاله برق - قدرت
  • ترجمه تخصصی مقاله برق - مخابرات
  • تترجمه تخصصی مقاله برق - کنترل


ترجمه تخصصی مقاله مهندسی مکانیک:

  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک سیالات
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک جامدات
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک ساخت و تولید
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - دریا
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - تاسیسات
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - نیروگاه
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - مهندسی خودرو
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - مکاترونیک
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - هوافضا
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - بیومکانیک
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک - سیستم های انرژی


ترجمه تخصصی مهندسی شیمی و نفت:

  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  صنایع شیمیایی معدنی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  صنایع نفت
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  صنایع گاز
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی صنایع پالایش
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  پتروشیمی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی- جداسازی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  طراحی فرآیندها
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  کاتالیست
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی  سینتیک و طراحی راکتور
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی شیمی - ترمودینامیک
  • ترجمه تخصصی مقاله نانو شیمی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی نفت
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی نفت  حفاری
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی نفت  مخازن هیدروکربوری و ...


ترجمه تخصصی 
مقاله کامپیوتر

  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی نرم ‌افزار
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی سخت ‌افزار
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی فناوری اطلاعات
  • ترجمه تخصصی مقاله معماری کامپیوتر
  • ترجمه تخصصی مقاله هوش مصنوعی
  • ترجمه تخصصی مقاله مکاترونیک
  • ترجمه تخصصی مقاله الگوریتم‌ها و محاسبات
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی فناوری اطلاعات
  • ترجمه تخصصی مقاله شبکه های کامپیوتری
  • ترجمه تخصصی مقاله امنیت اطلاعات
  • ترجمه تخصصی مقاله تجارت الکترونیک


ترجمه تخصصی 
مقاله مهندسی مواد:

  • ترجمه تخصصیمقاله نانو مواد
  • ترجمه تخصصی مقاله بیو مواد (بیو متریال)
  • ترجمه تخصصی مقاله شناسایی و انتخاب مواد
  • ترجمه تخصصی مقاله سرامیک
  • ترجمه تخصصی مقاله شکل‌ دادن فلزات
  • ترجمه تخصصی مقاله ریخته‌ گری
  • ترجمه تخصصی مقاله جوشکاری
  • ترجمه تخصصی مقاله استخراج فلزات
  • ترجمه تخصصی مقاله حفاظت و خوردگی فلزات
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی سطح
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی تکنولوژی تغییر شکل فلزات


ترجمه تخصصی 
مقاله مهندسی عمران:

  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی سازه
  • ترجمه تخصصی مقاله سازه‌های هیدرولیکی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی زلزله
  • ترجمه تخصصی مقاله راه و ترابری
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک خاک و پی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی آب؛ در دو گرایش هیدرولیک و منابع آب
  • ترجمه تخصصی مقاله سازه‌های دریایی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی مدیریت ساخت
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی برنامه‌ریزی حمل و نقل
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی محیط زیست
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی عمران نقشه برداری؛ در گرایش‌های:

ترجمه تخصصیمقاله مهندسی صنایع:

  • ترجمه تخصصی مقاله برنامه‌ریزی و تحلیل سیستم‌ها
  • ترجمه تخصصی مقاله تولید صنعتی
  • ترجمه تخصصی مقاله تکنولوژی صنعتی
  • ترجمه تخصصی مقاله ایمنی صنعتی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی سیستم‌های اقتصادی و اجتماعی
  • ترجمه تخصصی مقاله مدیریت سیستم و بهره‌وری
  • ترجمه تخصصی مقاله مدیریت فناوری و نوآوری
  • ترجمه تخصصی مقاله مدیریت لجستیک و زنجیره تامین
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی مالی
  • ترجمه تخصصی مقاله داده کاوی


ترجمه تخصصی 
مقاله مهندسی کشاورزی:

  • ترجمه تخصصی مقاله آبیاری
  • ترجمه تخصصی مقاله اقتصاد کشاورزی
  • ترجمه تخصصی مقاله باغبانی
  • ترجمه تخصصی مقاله بیوتکنولوژی و به نژادی گیاهان زراعی
  • ترجمه تخصصی مقاله خاک شناسی
  • ترجمه تخصصی مقاله زراعت و اصلاح نباتات
  • ترجمه تخصصی مقاله علوم دامی
  • ترجمه تخصصی مقاله علوم و صنایع غذایی
  • ترجمه تخصصی مقاله گیاه پزشکی
  • ترجمه تخصصی مقاله مکانیک ماشین های کشاورزی

ترجمه تخصصی مقاله مهندسی پزشکی:

  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی پزشکی بالینی
  • ترجمه تخصصی مقاله بیوالکتریک
  • ترجمه تخصصی مقاله بیومکانیک
  • ترجمه تخصصی مقاله بیومواد
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی بافت
  • ترجمه تخصصی مقاله پردازش تصاویر پزشکی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی توانبخشی
  • ترجمه تخصصی مقاله مهندسی ورزش
  • ترجمه تخصصی مقاله مدل سازی سیستم‌های فیزیولوژیکی
  • ترجمه تخصصی مقاله ابزار دقیق در مهندسی پزشکی


ترجمه تخصصی متون و مقالات علوم پایه


ترجمه تخصصی 
مقاله ریاضی:

  • ترجمه تخصصی مقاله ریاضی محض

 -     ترجمه تخصصی مقاله آنالیز ریاضی

 -    ترجمه تخصصی  مقاله جبر

 -   ترجمه تخصصی مقاله هندسه

 -  ترجمه تخصصی مقاله توپولوژی

 -    ترجمه تخصصی  مقاله منطق و فلسفه ریاضی

 -ترجمه تخصصی مقاله نظریه اعداد


  •    ترجمه تخصصی مقاله ریاضی کاربردی

 -      ترجمه تخصصی مقاله آنالیز عددی

 -       ترجمه تخصصی  مقاله تحقیق در عملیات

 -      ترجمه تخصصی

/ 0 نظر / 14 بازدید